481 304

ВАКАНСИИ

197 565

РЕЗЮМЕ

215 903

КОМПАНИИ

Размещено 22 марта 2012

по договоренности

переводчик, специалист ОТ и ТБ

ФИО: Исмагилов чулпан Асхатович

Дата рождения: 04 июля 1962 (61 год)

Пол: Мужской

Семейное положение: Состою в браке, дети есть

Город проживания: Уфа (показать на карте)

 

Образование

высшее,
1979-1984
Башкирский госудраственный педагогический институт,
факультет иностранных языков
учитель английского, немецкого языка

Дополнительное образование

1994 – Продвинутый курс англ.языка, Фрэнсис Скул, г. Лондон
2006 - Курс “Проектное планирование в системе Примавера”, г. Москва
2007 - Курс “Апполо.Анализ первопричин, расследование и предотвращение происшествий”.г.Тюмень
2008 - Курс “Проведение аудитов соответствия требованиям безопасности”. п. Салым
2009 - Курс “Средства и Методы работы в области ОТ и ТБ”, г. Гаага, Нидерланды
2011 - Курс “Подготовка и составление планов ликвидации аварийных разливов нефти и нефтепродуктов» г.Москва

Владение иностранными языками

английский - свободно
немецкий -со словарём

Опыт работы

10.2009 - ... Компания «Салым Петролеум Девелопмент»
(подразделение «Шелл», Тюменская область)
Переводчик-диспетчер службы экстренного реагирования и ликвидации ЧС отдела охраны здоровья, труда, безопасности и окружающей среды. -Ответственный за круглосуточное принятие первичной информации об авариях и прочих ЧС, немедленное реагирование.
-Участие в проведении учений различного уровня по устранению аварий и ликвидации ЧС, работа в штабе ЛЧС, участие в разборе и анализе итогов учений и устранения реальных ЧС.
-Участие в заседаниях комиссии по расследова-нию происшествий.
-Участие в контроле за безопасностью движе-ния всех видов автотранспорта на месторожде-нии, перевозящих особоопасные грузы (нефтевозы и газовозы)
-Устный и письменный перевод материалов для отдела охраны здоровья, труда, безопасности и окружающей среды.
04.2008 - 10.2009 Специалист по охране труда и технике безопасности
- Проведение вводного инструктажа по технике безопасности для поступающих на работу российских и иностранных специалистов, а также для гостей и посетителей Салымской группы месторождений.
- Ведение базы данных отдела охраны здоровья, труда, безопасности и окружающей среды, контроль выполнения мероприятий, указанных в годовом плане отдела, занесение информации о происшествиях и работа с дан-ными в организованной компанией «Шелл» корпоративной системе «Фонтан».
-Презентация статистических данных по коли-честву происшествий, травм, нарушений в области безопасности движения транспорта, количеству огнеопасных работ, повышенной опасности, работ на высоте и иной информации на еженедельных совещаниях руководства.
-Устный и письменный перевод материалов для отдела охраны здоровья, труда, безопасности и окружающей среды.
04.2006 - 04.2008 Переводчик отдела техобслу-живания.Инженер по планированию в системе САП
-14-дневное планирование работ по техобслу-живанию объектов Салымской группы месторождений. Отслеживание в системе САП правильности составления заявок на ремонтно-восстановительные работы, статус их выпол-нения. Контроль за своевременным осущест-влением планово-предупредительных работ по техобслуживанию. Проведение еженедельных
совещаний с руководителями служб отдела техобслуживания о ходе выполнения мероприя-тий 14 дневного планирования.
- Проведение ежегодного аудита соответствия требованиям безопасности
- Личный переводчик руководителя отдела техослуживания по проверке работы и отчёт-ности служб КИП, механиков, электриков, трубопроводчиков, метрологов, коррозионистов
- Устный перевод совещаний, презентаций, ежедневных планёрок и прочих заседаний для отдела эксплуатации.
01.2005 -04.2006 «РТГ Груп», г.Москва.
Подрядная организация компании «Салым Пет-ролеум Девелопмент».
Переводчик английского языка
- Устный и письменный перевод в ходе строительства коммуникаций и инфраструктуры Салымской группы месторождений, обустройст-ва полевых лагерей, первоочередных работ по разбуриванию кустов, добычи первой нефти
- Устный и письменный перевод в ходе строи-ельтва, пуско-наладочных работ и пуска в эксплуатацию Установки Подготовки Нефти и Пункта Сдачи Нефти
-Устный и письменный перевод для отдела Эксплуатации и специализированной группы обеспечения готовности объекта к эксплуатации
- Устный и письменный перевод в отделе обще-промысловых работ. Внедрение процедуры анализа безопасности работ и процедуры нарядов-допусков, работа с представителями подрядных организаций
07.2002–11. 2004 Центр изучения иностран-ных языков. г.Уфа
Негосударственное образовательное учреж-дение. Заведующий учебной частью. Преподаватель английского языка
07.1999–07.2002 ООО «ЛУКойл-Югра», г.Когалым, ХМАО Технический ассистент.
-Перевод технической документации, контрактов по нефтепромысловому оборудованию, производству и хранению ГСМ.
07.1995-06.1999 Войсковая часть 21587 Военный переводчик английского языка.
- Работа по контракту. Переводы военно-технического характера, служебные коман-дировки по России.
04.1992–06.1995 Башкирский педагогический институт, г.Уфа. Ассистент кафедры английс-кого языка факультета иностранных языков.
- Преподавание английского языка по аспектам: лексика, грамматика, фонетика,
общее языкознание
02.1991-04.1992 Банк«Восток» г. Уфа
Переводчик отдела международных коммер-ческих связей службы коммерческой деятельности.
-Участие в переговорах по заключению контрактов. Внедрение совместно с иностран-ными компаниями системы безналичных расчё-тов, пластиковых карт и банкоматов. Участие в совместных с иностранными фирмами проектах по внедрению сотовой связи в Башкортостане
07.1990 – 02.1991 ПО «Химпром», г.Уфа. Переводчик отдела внешне-экономических связей. -Участие в переговорах по заключению контрактов.
09.1989 – 07.1990 Уфимский нефтяной институт Ассистент кафедры иностранных языков
Преподавание англ.яз для студентов различных специальностей: бурение, автоматизация техно-логических процессов, трубопроводный транспорт, нефтегазопромысловое оборудование

Профессиональные навыки и знания

- устный и письменный технический перевод с английского и на английский язык,
- знания в области охраны труда, окружающей среды и техники безорпасности
- планирование в САП